El mercado laboral de la traducción/interpretación
La traducción/interpretación es el sector obvio para los hablantes de idiomas. En primer lugar, aunque los intérpretes y traductores suelen necesitar al menos una licenciatura, el requisito más importante es dominar al menos dos idiomas. En segundo lugar, una carrera en traducción/interpretación suele implicar: obtener la formación y las cualificaciones adecuadas, adquirir experiencia, afiliarse a una sociedad profesional de traducción/interpretación local o nacional, elegir un ámbito de actividad, elegir un ámbito de especialización, ser rápido y eficaz y, lo más importante, ser profesional. Los puestos de trabajo más populares en el campo de la traducción e interpretación incluyen: Traductor | Intérprete | Transcriptor | Probador de videojuegos | Evaluación de búsquedas | Especialista en localización | Probador de control de calidad en localización